"Lichtschaften" / Swiatlobrazy

Ich habe gerade mein letztes Projekt zu Ende geführt. Sechs "Lichtschaften", also Lichtlandschaften aus Masuren sind entstanden. Vertäumt, traurig, melancholisch, oder mit Farben leuchtend. Ich lade Euch ein, in das Land des Lichtes und Luft zu schweben!

Wlasnie zakonczylam moj ostatni cykl obrazow pastelami. Powstalo szesc "swiatlobrazow", czyli pejzazy swietlnych rodem z Mazur. Rozmarzone, smutne, melancholijne, albo swiecace ostrymi barwami. Zapraszam Was do lewitacji w kraju swiatla i powietrza!

Abflug / Odlot


Es ist kühler geworden. Kannst Du Deinen eigenen Atem sehen? Bei der Kälte betrachte ich die Vögel und frage mich, wie viele von ihnen ihr Ziel erreichen und wie viele vor Erschöpfung, Kälte oder als Opfer hungriger Tiere fallen. Trotzdem fliegen sie. Die Vögel sind die zielstrebigsten Wesen, die es gibt.

Chlodniej. Widzisz wlasny oddech? W ten chlod obserwuje klucz odlatujacych ptakow i zastanawiam sie, ile z nich osiagnie cel, a ile padnie z wycienczenia, zimna lub ofiara wyglodzonych drapieznikow. Ale one leca. Nie ma istot, ktore mialyby jasniejszy i bardziej oczywisty cel zycia.

Von dem Nebel gekühlt (Ochlodzone przez mgle)


Herbstliche Farben sehen nicht nur in der Sonne gut auf. Sie sind genauso reizvoll, wenn ihr Temperament von dem milchigen Nebel gekühlt wird. Und schon wieder haben wir eine neue Pastell-Palette.

Jesienne barwy wygladaja wspaniale nie tylko w sloncu. Sa jednakowo piekne, kiedy ich temperament ochlodzi mleczna mgla. I znowu mamy nowa pastelowa palete.

Blau für Träumer (Niebieski dla marzycieli)


Ich habe mich schon immer gewundert, wie blau die Welt ist. Diese Farbe erweckt in meinem Herzen die Schwimm-Phantasie. Ich träume manchmal, dass ich nicht nur in einem unglaublich blauen See, sondern auch im genauso blauen Himmel schwimme. Wenn das möglich wäre, würde ich am liebsten in diese Landschaft springen.

Zawsze dziwilo mnie, jak niebieski jest swiat. Ten kolor wyzwala we mnie fantazje o plywaniu. Czasami snie, ze plywam nie tylko w niesamowicie niebieskim jeziorze, ale takze w rownie niebieskich chmurach. Gdyby tylko bylo to mozliwe, zanurkowalabym wlasnie w ten krajobraz.

Von Farben beraubt (Ograbione z barw)


Von diesem Standpunkt kann ich den Baum nur schwarz sehen. Wie gr0ß die Macht und die Laune der Sonne sind! Einmal verleiht sie Objekten fantastische Farben, ein anderes mal aber beraubt sie sie von ihnen, so dass nur schwarze Flecken übrig bleiben.
To drzewo moze byc tylko czarne, gdy patrzy sie na nie z tej pozycji. Jak wielka jest moc slonca! Najpierw obdarza obiekty cudownymi kolorami, a potem okrada je z nich tak, ze pozostaja tylko czarne plamy.